英語の質問箱英語に訳すと?デパートで借りた傘を早めに返した方がいいですよ。 を... 西っさん2022-03-04 12:34デパートで借りた傘を早めに返した方がいいですよ。 を英語に訳すと?質問に回答する返すに使う動詞に何がいいかわかりません。give back かとは思いますがよろしくお願いいたします。ちなみに急に雨が降り出したためお客様に貸し出したそうです。駅にある傘をイメージしてください。回答数 1質問削除依頼回答2022-03-04 13:35:22Kevin@MusicoLingo回答削除依頼You should return the umbrella you borrowed from the department store as soon as possible.もし有料で借りたのなら、borrowed を rented に置き換えてください。役に立った2 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
西っさん2022-03-04 12:34デパートで借りた傘を早めに返した方がいいですよ。 を英語に訳すと?質問に回答する返すに使う動詞に何がいいかわかりません。give back かとは思いますがよろしくお願いいたします。ちなみに急に雨が降り出したためお客様に貸し出したそうです。駅にある傘をイメージしてください。回答数 1質問削除依頼回答2022-03-04 13:35:22Kevin@MusicoLingo回答削除依頼You should return the umbrella you borrowed from the department store as soon as possible.もし有料で借りたのなら、borrowed を rented に置き換えてください。役に立った2