文章が長いと分かりずらいので分解していきましょう。
Are there on-site meetings? (on-site meetingはありますか?)がこの文章のコアの部分です。
ではどんな(on site meeting)なのかを2つの句が修飾しています。
happening now (現在行われている)
that might be conducted at least as effectively through a videoconference
(ビデオ会議で実施するのと少なくとも同じくらい効果的に行える。)