回答
2021-01-17 01:52:30
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
以下の文の訳し方が分かりません。文法的にどうなっているか教えていただけませんか。
Are there on-site meetings happening now that might be conducted at least as effectively through a videoconference?
現在行われている実地の会合で、テレビ会議方式ででも、少なくとも同じくらい効果的に行える可能性のあるものはありませんか
※公式TOEIC L&R問題集6 Test1 Q164-167