辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-09-30 10:08

先に行きます。 を英語に訳すと?

先に行きますを、I'll go earlier と言ってました。とても、おかしいですか。

回答

2022-09-30 15:16:52
Kevin@MusicoLingo

とてもおかしいという訳ではありませんが、「earlier」だと「earlier than what?」という疑問が生まれます。どういう状況で「先に行きます」と言うのかによって表現が違ってきます。例えば、次のような表現があります。

I’ll go first.
I’m going first.
(順番で)

Please follow me.
(順番で)

I’ll leave before you will.
(先に出発)

I’m leaving now. See you there.
(先に出発)

I’ll get there before you will.
(先に到着)

I’ll be waiting on you. Don’t be late.
(向こうで待っている)

My departure time is earlier than yours.
(出発時刻)

My ETA is earlier than yours.
(ETA = estimated time of arrival 到着予想時刻)

関連する質問