辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定ABC
2020-05-25 21:36

出目金の”出目”について英語で説明するときに、"pop-eyes" を使わないとしたらどう説明したらよいでしょうか。

回答

2020-05-25 21:36:49
未設定ABC

回答ありがとうございました。(質問者より)

2020-05-25 21:02:04

Wikipedia頼みで恐縮ですが、
Demekin is a fancy goldfish characterised by its protruding eyes.
となっています。(日本人的には)よくまとまっている文かと思います。
質問者さんの意に添えていなかったらすみません。

関連する質問