英語の質問箱英語に訳すと?励ましの言葉 主婦さん2020-01-28 08:13励ましの言葉質問に回答する落ち込んでいる人を励ます時英語で何と声をかけますか??#励まし回答数 2質問削除依頼回答2020-01-28 08:13:09英語勉強中さん回答削除依頼毒物劇物取扱責任者さんありがとうございました!役に立った02020-01-27 20:06:57毒物劇物取扱責任者回答削除依頼落ち込んでいる理由にもよりますが、一般的に使える言葉を。I'm here for you. →私がいるので(サポートするので)(大丈夫よ)Let me know if there's anything I can do. 私にできることがあればお気軽に言ってくださいI hope things get better for you soon. 近いうちに(状況/事情が)良くなるといいですね。役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
主婦さん2020-01-28 08:13励ましの言葉質問に回答する落ち込んでいる人を励ます時英語で何と声をかけますか??#励まし回答数 2質問削除依頼回答2020-01-28 08:13:09英語勉強中さん回答削除依頼毒物劇物取扱責任者さんありがとうございました!役に立った02020-01-27 20:06:57毒物劇物取扱責任者回答削除依頼落ち込んでいる理由にもよりますが、一般的に使える言葉を。I'm here for you. →私がいるので(サポートするので)(大丈夫よ)Let me know if there's anything I can do. 私にできることがあればお気軽に言ってくださいI hope things get better for you soon. 近いうちに(状況/事情が)良くなるといいですね。役に立った0