英語の質問箱英語に訳すと?受動態 蘭 霧2020-05-01 22:12受動態質問に回答するThe hanger does not interfere with the door closing.の受動態はThe door's closing is not interfered with by the hanger. ですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-01 22:12:15Ken-Ken回答削除依頼フォーマルな場ではその文でいいです。もっとカジュアルにすると、 ① The closing door is not affected by the hanger. ② The door is closed by the hanger does not interfere.がいいと思います。役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 受動態 The hanger does not interfere with the door closing.の受動態はThe door's closing is not interfered with by the hanger. ですか? 回答を入力する 回答内容を確認する
蘭 霧2020-05-01 22:12受動態質問に回答するThe hanger does not interfere with the door closing.の受動態はThe door's closing is not interfered with by the hanger. ですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-01 22:12:15Ken-Ken回答削除依頼フォーマルな場ではその文でいいです。もっとカジュアルにすると、 ① The closing door is not affected by the hanger. ② The door is closed by the hanger does not interfere.がいいと思います。役に立った0