英語の質問箱英語なんでも雑談呪術廻戦は「JUJUTSU KAISEN」?鬼滅の刃... 21hsa01612021-12-08 17:24呪術廻戦は「JUJUTSU KAISEN」?鬼滅の刃は「Demon slayer 」?質問に回答する鬼滅の刃は「 Demon slayer」ですが、呪術廻戦は 「JUJUTSU KAISEN」と訳されることが多いみたいです。呪術廻戦を英語で綺麗に訳すことは出来ないのでしょうか。英語力に自身のある方、また、こうじゃないかという意見がありましたら是非教えてください。よろしくお願いいたします。回答数 1質問削除依頼回答2021-12-09 18:04:17Kevin@MusicoLingo回答削除依頼訳されることが多いというより、これらは固有名詞です。つまり名前です。正式にこうなっています。Jujutsu KaisenDemon Slayer: Kimetsu no Yaibaプロダクション会社が国際的にマーケティングする際に決める題名なので、それ以外にはありません。しかし、いい題名だ、おかしな題名だという好みは、人それぞれありますから、「訳し方」というより、「自分なら、どういう題名をつけるか」という論議は、面白そうですね。役に立った3 関連する質問これ女性?男性?英語の質問箱始めたのって皆さんいつですか私もですの言い方アンケート「皆さんいつももどこで英語の勉強してますか?」eitherの否定分の時、、
21hsa01612021-12-08 17:24呪術廻戦は「JUJUTSU KAISEN」?鬼滅の刃は「Demon slayer 」?質問に回答する鬼滅の刃は「 Demon slayer」ですが、呪術廻戦は 「JUJUTSU KAISEN」と訳されることが多いみたいです。呪術廻戦を英語で綺麗に訳すことは出来ないのでしょうか。英語力に自身のある方、また、こうじゃないかという意見がありましたら是非教えてください。よろしくお願いいたします。回答数 1質問削除依頼回答2021-12-09 18:04:17Kevin@MusicoLingo回答削除依頼訳されることが多いというより、これらは固有名詞です。つまり名前です。正式にこうなっています。Jujutsu KaisenDemon Slayer: Kimetsu no Yaibaプロダクション会社が国際的にマーケティングする際に決める題名なので、それ以外にはありません。しかし、いい題名だ、おかしな題名だという好みは、人それぞれありますから、「訳し方」というより、「自分なら、どういう題名をつけるか」という論議は、面白そうですね。役に立った3