英語の質問箱日本語に訳すと?和訳 ビギナーさん2020-01-12 23:03和訳質問に回答するSome Chinese remains from the beginning of the Cretaceous period, approximately 120 million years old, have even yielded the fossils of animals that may have been dinosaurs with feathers日本語訳をおしえてください回答数 3質問削除依頼回答2020-01-12 23:03:04ひろ回答削除依頼一億二千年前の間違いでした。すみません。役に立った02020-01-12 23:02:49ひろ回答削除依頼一億二千年前の間違いでした。すみません。役に立った02020-01-12 22:57:54ひろ回答削除依頼およそ120億年前、白亜紀のはじめの中国のいくつかの遺跡から羽毛のついたディノサウルスであるかもしれない動物の化石が発掘されることさえあった。大体こんな意味じゃないでしょうか?間違っていたらすみません。役に立った0 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
ビギナーさん2020-01-12 23:03和訳質問に回答するSome Chinese remains from the beginning of the Cretaceous period, approximately 120 million years old, have even yielded the fossils of animals that may have been dinosaurs with feathers日本語訳をおしえてください回答数 3質問削除依頼回答2020-01-12 23:03:04ひろ回答削除依頼一億二千年前の間違いでした。すみません。役に立った02020-01-12 23:02:49ひろ回答削除依頼一億二千年前の間違いでした。すみません。役に立った02020-01-12 22:57:54ひろ回答削除依頼およそ120億年前、白亜紀のはじめの中国のいくつかの遺跡から羽毛のついたディノサウルスであるかもしれない動物の化石が発掘されることさえあった。大体こんな意味じゃないでしょうか?間違っていたらすみません。役に立った0