英語の質問箱英語に訳すと?始めどき モカモカ2020-01-17 22:22始めどき質問に回答する●●を始めたい(と思った)時が始めどき(始めるには一番良い時)の英訳を教えてください回答数 1質問削除依頼回答2020-01-17 22:22:52Kanon Bruno回答削除依頼If you think to start ●●, it is a good timing for you to start it.あなたが●●を始めたいと思うなら、それを始めるのに良いタイミングです。a good timing→良いタイミングもしも言う相手が複数人ならば、“you”と書いてあるところを全て“them”にして下さい。彼の場合は“he”、彼女の場合は“she”など、文をよく読んで、考えてみてください。役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 始めどき ●●を始めたい(と思った)時が始めどき(始めるには一番良い時)の英訳を教えてください 回答を入力する 回答内容を確認する
モカモカ2020-01-17 22:22始めどき質問に回答する●●を始めたい(と思った)時が始めどき(始めるには一番良い時)の英訳を教えてください回答数 1質問削除依頼回答2020-01-17 22:22:52Kanon Bruno回答削除依頼If you think to start ●●, it is a good timing for you to start it.あなたが●●を始めたいと思うなら、それを始めるのに良いタイミングです。a good timing→良いタイミングもしも言う相手が複数人ならば、“you”と書いてあるところを全て“them”にして下さい。彼の場合は“he”、彼女の場合は“she”など、文をよく読んで、考えてみてください。役に立った0