英語の質問箱英語に訳すと?彼の本を読めば医者とはどんなものか深く理解できる を... 未設定2020-07-30 16:19彼の本を読めば医者とはどんなものか深く理解できる を英語に訳すと?質問に回答する模範解答は以下です。His book will give you a deep understanding of what it is like to be a doctor.what a doctor is like では駄目でしょうか?to be a doctorだと、医者になるとはどんなものか という訳にはなりませんか?誰か教えて下さい。宜しくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-07-30 17:13:04未設定回答削除依頼what a doctor is like でも正しいです。to be a doctorは、医者であるということは、というニュアンスです。医者になるとはどんなものかでしたら、to become a doctor という訳になります。役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2020-07-30 16:19彼の本を読めば医者とはどんなものか深く理解できる を英語に訳すと?質問に回答する模範解答は以下です。His book will give you a deep understanding of what it is like to be a doctor.what a doctor is like では駄目でしょうか?to be a doctorだと、医者になるとはどんなものか という訳にはなりませんか?誰か教えて下さい。宜しくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-07-30 17:13:04未設定回答削除依頼what a doctor is like でも正しいです。to be a doctorは、医者であるということは、というニュアンスです。医者になるとはどんなものかでしたら、to become a doctor という訳になります。役に立った1