英語の質問箱英語に訳すと?教えてくれてありがとう を英語に訳すと? 未設定2024-08-15 20:41教えてくれてありがとう を英語に訳すと?質問に回答するどういう風に英語で書けばいいでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2024-08-19 15:12:53Kevin@MusicoLingo回答削除依頼日本語の「教える」は、学問や技術を教えるだけではなくて、「知らせる」とか「示す」という意味があります。その場合は、英語の「teach」ではなくて、例えば、次のような言い方をします。Thank you for telling me the truth.本当のことを教えてくれて…Thank you for showing me the directions.道順を教えてくれて…Thank you for giving me the update.最新情報を教えてくれて…役に立った22024-08-15 20:43:25未設定回答削除依頼カジュアルでフランクな言い方だと、例えば「Thanks for teaching me.」丁寧な言い回しだと、例えば「I really appreciate you teaching me.」などになります。役に立った2 関連する質問ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2024-08-15 20:41教えてくれてありがとう を英語に訳すと?質問に回答するどういう風に英語で書けばいいでしょうか?回答数 2質問削除依頼回答2024-08-19 15:12:53Kevin@MusicoLingo回答削除依頼日本語の「教える」は、学問や技術を教えるだけではなくて、「知らせる」とか「示す」という意味があります。その場合は、英語の「teach」ではなくて、例えば、次のような言い方をします。Thank you for telling me the truth.本当のことを教えてくれて…Thank you for showing me the directions.道順を教えてくれて…Thank you for giving me the update.最新情報を教えてくれて…役に立った22024-08-15 20:43:25未設定回答削除依頼カジュアルでフランクな言い方だと、例えば「Thanks for teaching me.」丁寧な言い回しだと、例えば「I really appreciate you teaching me.」などになります。役に立った2