辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2024-08-15 20:41

教えてくれてありがとう を英語に訳すと?

どういう風に英語で書けばいいでしょうか?

回答

2024-08-19 15:12:53
Kevin@MusicoLingo

日本語の「教える」は、学問や技術を教えるだけではなくて、「知らせる」とか「示す」という意味があります。その場合は、英語の「teach」ではなくて、例えば、次のような言い方をします。

Thank you for telling me the truth.
本当のことを教えてくれて…

Thank you for showing me the directions.
道順を教えてくれて…

Thank you for giving me the update.
最新情報を教えてくれて…

2024-08-15 20:43:25

カジュアルでフランクな言い方だと、例えば「Thanks for teaching me.」
丁寧な言い回しだと、例えば「I really appreciate you teaching me.」などになります。

関連する質問