辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-10-31 17:33

日本語訳が判りません の意味は?


room 2, 7 McKee House, Norfolk & Norwich University hospital,

Colney Lane,· Norwich, NR4 7UP, Norfolk, United Kingdom


上記住所を日本語訳にすると、どうなるかお教え願えないでしょうか?

回答

2025-03-09 14:37:46

イギリスのノリッジ(Norwich)にある病院施設の住所のようです。

病院の名前は Norfolk & Norwich University hospital(ノーフォーク・アンド・ノリッジ・ユニバーシティ・ホスピタル)で、日本語訳は「ノーフォーク・ノリッジ大学病院」となります。
その中に McKee House(マキー・ハウス)という施設があります。

英語での正確な住所表記は、
Norfolk & Norwich University hospital
McKee House - Room 2
Colney Ln, Colney, Norwich NR4 7UP, United Kingdom
となります。

日本語で表記すると住所の順番が変わりますが、
郵便番号NR4 7UP
英国ノリッジ市コルニー村コルニーレーン
ノーフォーク・ノリッジ大学病院内
マキーハウス2号室

となります。

郵送などの場合は、配達される国の言語(現地語または英語)で書くことになっています。

日本で必要となる書類などに日本語訳が必要となる場合でも、正確を期すために念の為英語での住所も併記するようにすればよいと思います。

2025-03-05 01:19:40
Ossan N' America

住所を日本語に翻訳しても何の利用価値もないので、英語のままで使いましょう。何かを発送するにしても、日本語訳で書くことはないのですから。

関連する質問