英語の質問箱英語に訳すと?私にもこのいたずらが来たらいいのに を英語に訳すと? ssk yoshiko2022-07-05 09:48私にもこのいたずらが来たらいいのに を英語に訳すと?質問に回答するI wish come to me this prank .であってますか?回答数 1質問削除依頼回答2022-07-06 17:26:00未設定回答削除依頼wishの直後には動詞を置けない・wish節内は時制をずらすのでI wish this prank came to me. I wish me this prank.I wish I got this prank.などとすると文法的に正しくなります。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
ssk yoshiko2022-07-05 09:48私にもこのいたずらが来たらいいのに を英語に訳すと?質問に回答するI wish come to me this prank .であってますか?回答数 1質問削除依頼回答2022-07-06 17:26:00未設定回答削除依頼wishの直後には動詞を置けない・wish節内は時制をずらすのでI wish this prank came to me. I wish me this prank.I wish I got this prank.などとすると文法的に正しくなります。役に立った0