辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

Yamamotoking
2020-05-30 00:53

英訳が分かりません

Unless you are a part of a minority group in our home countries, this feeling is non-existent back home; there are many examples of Australians in Australia after all.

回答

2020-06-07 10:53:19

英訳が分からないということですが、この文は英語なので、勝手ながら和訳の依頼と解釈しました。オーストラリアから(たぶん日本に)来た人が、他の多民族国家から来た人に向けて書いた文章のようです。

直訳:「あなたが私たちの国々で少数民族の一人でなければ、自国ではこの感情は存在しません。なんといっても、オーストラリアには多くのオーストラリア人の例があります。」

意訳: 「自国で少数民族の一人でなければ、自国ではこのような感情を抱くことはありません。なんといっても、オーストラリアには多くの民族がいます。」

一つ目の文の後、セミコロンで二つ目を繋いでいます。オーストラリアが多民族国家であることを、念のため書き足しています。

関連する質問