辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-05-08 12:55

英語の日本語訳

These two devices are the key building blocks for modern electronicsの日本語訳お願いします。機械翻訳だとbuilding blocks が建設用ブロックと変換されてしまいます。

回答

2020-05-08 12:55:51

すみません。先ほどの書き込み、誤変換がありました。
 誤)電信装置
 正)電子装置

2020-05-08 06:59:47

こんにちは。

(この二つのデバイスが、現代の電信装置の鍵となる構成要素です)

building blocksは「建設石材」「子供が組み立てて遊ぶプラスチックや木のピース」に加えて、「何かをつくる、構成するために必要な要素、部品」といった意味があります。
これを踏まえて、「構成要素」と訳してみました。

関連する質問