辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

大学生さん
2019-11-17 12:10

訳と文構造を教えてください。

Frank Sinatra's comment that rock'n'roll was 'the most brutal, ugly, desperate, vicious form of expression it has been my misfortune to hear', were echoed some tenty years later by ageing rock musician aghast at the cacophony and degeneracy of punk rock.

「were」から先の訳と, wereから前のコメントと後の文の繋がり・構造がよくわかりません。

出典:Negus, K. (1995). Where the Mystical Meets the Market: Creativity and Commerce in the Production of Popular Music. The Sociological Review, 43, 316-341.

回答

2019-11-17 12:10:35
大学生さん

誤記がありました。

3行目:tenty→twenty musician→musicians

関連する質問