辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

tayuuuu
2021-05-26 09:36

賃貸住宅は共同生活の場です。 を英語に訳すと?

賃貸住宅管理に伴い、外国人の居住者へルールを守るよう注意喚起のポスターを作成しています。
英訳してもらえる助かります。

回答

2021-05-26 12:50:09
Kevin@MusicoLingo

「賃貸住宅は共同生活の場」を英語にすると、誤解を招く可能性があります。本来あるはずのプライバシーまで弱めようとしているように受け取られかねません。具体的に「してほしいこと」を言葉にする方が、分かりやすいです。

以下、同じアパートに住んでいる人たちの共同体という意味で、apartment community を使います。

Keep our apartment community clean.
私たちのアパートコミュニティを清潔に保とう。

Be kind to other members of our apartment community.
他のコミュニティメンバーに思いやりを。

Lend a helping hand to other members of our apartment community.
他のコミュニティメンバーに援助の手を。

Give the gift of quiet hours to our apartment community at night.
夜は静かな時間をコミュニティにプレゼント。

他にも考えられますが、的外れになってはいけないので、具体的に奨励したいことがあれば、また質問してください。

関連する質問