英語の質問箱英語に訳すと?軋む心に を英語に訳すと? 未設定2022-02-17 12:04軋む心に を英語に訳すと?質問に回答するTo my creaking heart で合ってますか?回答数 1質問削除依頼回答2022-02-17 21:30:10Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「心が軋む」というのは日本語の表現で、それを言葉通りに英訳しても通じません。では英語でどう言うかというと、そのときの状況や、どのように表現したいかによって、変わってきます。役に立った2 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2022-02-17 12:04軋む心に を英語に訳すと?質問に回答するTo my creaking heart で合ってますか?回答数 1質問削除依頼回答2022-02-17 21:30:10Kevin@MusicoLingo回答削除依頼「心が軋む」というのは日本語の表現で、それを言葉通りに英訳しても通じません。では英語でどう言うかというと、そのときの状況や、どのように表現したいかによって、変わってきます。役に立った2