回答
2022-08-25 11:22:21
無登録
Do you want me to go and see the festival? であれば、
You は me に the festival を go and see してほしいですか?
つまり、あなたは私にその祭りを見物に行ってほしいですか?
という意味になります。
want 人 to 動詞 で 人に動詞をしてほしい、という意味になります。
これは誘っているというよりは、お勧めしているという感じだと思います。
あなたが、私に、そのお祭りを見物に行ってほしい、とお勧めしている、ということです。
see という動詞は、自分で何かをしなくても向こうから何かが視界に入ってくる、見えてくる、という意味ですので、go and see といえば、見物に行く、という意味になります。
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
Do you want to me to see Festival? を英語に訳すと?
意味は貴方(A)は私(B)に祭りを見てほしいですか?(祭りを見ませんか?)という意味と思いますが、どちらが誘っているのでしょうか?(飛行機でのアテンダントとお客の会話です。)