辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-08-25 08:21

Do you want to me to see Festival? を英語に訳すと?

意味は貴方(A)は私(B)に祭りを見てほしいですか?(祭りを見ませんか?)という意味と思いますが、どちらが誘っているのでしょうか?(飛行機でのアテンダントとお客の会話です。)

回答

2022-08-25 11:22:21

Do you want me to go and see the festival? であれば、
You は me に the festival を go and see してほしいですか?
つまり、あなたは私にその祭りを見物に行ってほしいですか?
という意味になります。

want 人 to 動詞 で 人に動詞をしてほしい、という意味になります。

これは誘っているというよりは、お勧めしているという感じだと思います。
あなたが、私に、そのお祭りを見物に行ってほしい、とお勧めしている、ということです。

see という動詞は、自分で何かをしなくても向こうから何かが視界に入ってくる、見えてくる、という意味ですので、go and see といえば、見物に行く、という意味になります。

関連する質問