回答
2021-09-02 04:26:17
Kevin@MusicoLingo
自分に言い聞かせていると言うことでしょうか。
I am not allowed to break things at home.
しかし、実際にこのようなことを言うことはありません。日本語でも同じでしょう。誰がどういう状況で、こう言うのでしょうか。
仮に、I am not..ではなくて、
You are not allowed to break things at home.
だとしても、人にわざわざ言うことではありません。家で物を壊してはいけないということは、誰でも分かっているからです。
ひょっとして、それがまだ分からない幼児、または家庭内暴力をする中学生に対して言うのでしょうか。それだったら、
Don’t break things at home!
と、はっきり注意すべきであって、not allowed to break (壊すことを許されていない) と遠回しに言うことではありません。