英語の質問箱日本語に訳すと?Is there anything else I c... 未設定2022-06-09 10:38Is there anything else I can do wrong for you? の意味は?質問に回答するちょくやくではなくて、ぶんいがとおるようにおねがいします回答数 2質問削除依頼回答2022-06-11 15:11:47Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これは皮肉めいたジョークです。普通は、Is there anything else I can do for you?で、「あなたのために他にできることはありますか(他にお手伝いできることはありますか)」という意味です。これを「do wrong」(間違ったことをする)に変えることで、「あなたのために他に間違いできることはありますか」のようになります。つまり、「失敗してばかりでごめんね」という言葉の代わりになるジョークです。役に立った22022-06-10 05:11:04未設定回答削除依頼他に何か悪いこと(箇所)はないですか?役に立った1 関連する質問They are going to have lunch. の意味は?この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 Is there anything else I can do wrong for you? の意味は? ちょくやくではなくて、ぶんいがとおるようにおねがいします 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2022-06-09 10:38Is there anything else I can do wrong for you? の意味は?質問に回答するちょくやくではなくて、ぶんいがとおるようにおねがいします回答数 2質問削除依頼回答2022-06-11 15:11:47Kevin@MusicoLingo回答削除依頼これは皮肉めいたジョークです。普通は、Is there anything else I can do for you?で、「あなたのために他にできることはありますか(他にお手伝いできることはありますか)」という意味です。これを「do wrong」(間違ったことをする)に変えることで、「あなたのために他に間違いできることはありますか」のようになります。つまり、「失敗してばかりでごめんね」という言葉の代わりになるジョークです。役に立った22022-06-10 05:11:04未設定回答削除依頼他に何か悪いこと(箇所)はないですか?役に立った1