英語の質問箱日本語に訳すと?I've been in your e-ma... 未設定2020-10-09 08:16I've been in your e-mail for a while. の意味は?質問に回答するI've been in your e-mail for a while.英会話の番組で、取引先の相手と初めて会う場面に、このように聞こえるフレーズがあったのですが、日本語に訳すとどのような感じになるのでしょうか?または、本当はこう言ったのではないか、と思いつく英語があれば教えて下さい。回答数 1質問削除依頼回答2020-10-09 11:09:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼I’ve been と言ったとしたら、それは、My name has been in your emails for a while.という意味だったのではないでしょうか。初対面なのだけれど、メールの中では前から私の名前が載っていたという意味です。あくまでも想像ですが、よくある状況なので、たぶん。メールでも無料でご質問にお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った4 関連する質問on the way の意味は?on the way の意味は?on the way の意味は?My stomach feels better after taking dump. の意味は?Amazonで購入した物の袋について の意味は?
未設定2020-10-09 08:16I've been in your e-mail for a while. の意味は?質問に回答するI've been in your e-mail for a while.英会話の番組で、取引先の相手と初めて会う場面に、このように聞こえるフレーズがあったのですが、日本語に訳すとどのような感じになるのでしょうか?または、本当はこう言ったのではないか、と思いつく英語があれば教えて下さい。回答数 1質問削除依頼回答2020-10-09 11:09:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼I’ve been と言ったとしたら、それは、My name has been in your emails for a while.という意味だったのではないでしょうか。初対面なのだけれど、メールの中では前から私の名前が載っていたという意味です。あくまでも想像ですが、よくある状況なので、たぶん。メールでも無料でご質問にお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った4