英語の質問箱日本語に訳すと?I've been in your e-ma... 未設定2020-10-09 08:16I've been in your e-mail for a while. の意味は?質問に回答するI've been in your e-mail for a while.英会話の番組で、取引先の相手と初めて会う場面に、このように聞こえるフレーズがあったのですが、日本語に訳すとどのような感じになるのでしょうか?または、本当はこう言ったのではないか、と思いつく英語があれば教えて下さい。回答数 1質問削除依頼回答2020-10-09 11:09:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼I’ve been と言ったとしたら、それは、My name has been in your emails for a while.という意味だったのではないでしょうか。初対面なのだけれど、メールの中では前から私の名前が載っていたという意味です。あくまでも想像ですが、よくある状況なので、たぶん。メールでも無料でご質問にお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った4 関連する質問I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?You raise me up. の意味は?
未設定2020-10-09 08:16I've been in your e-mail for a while. の意味は?質問に回答するI've been in your e-mail for a while.英会話の番組で、取引先の相手と初めて会う場面に、このように聞こえるフレーズがあったのですが、日本語に訳すとどのような感じになるのでしょうか?または、本当はこう言ったのではないか、と思いつく英語があれば教えて下さい。回答数 1質問削除依頼回答2020-10-09 11:09:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼I’ve been と言ったとしたら、それは、My name has been in your emails for a while.という意味だったのではないでしょうか。初対面なのだけれど、メールの中では前から私の名前が載っていたという意味です。あくまでも想像ですが、よくある状況なので、たぶん。メールでも無料でご質問にお答えします。kevin@musicolingo.com役に立った4