英語の質問箱英語に訳すと?Nursery schools are necess... ぴたごらすいっち2021-12-23 15:45Nursery schools are necessary to have children を英語に訳すと?質問に回答するNursery schools are necessary to have children get used to being in a group from their early children.は 「幼稚園は子供時代の早くから、集団に慣れる子供たちを『持つ』ことが必要です。」ではありませんよね?どう訳せばよいのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2021-12-23 18:38:01未設定回答削除依頼子供が早くから集団生活に慣れるために幼稚園が必要です。最後の"from their early children"というのはおそらく打ち間違いで、"from their early childhood"、としたかったのではないかと思います。役に立った1 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
ぴたごらすいっち2021-12-23 15:45Nursery schools are necessary to have children を英語に訳すと?質問に回答するNursery schools are necessary to have children get used to being in a group from their early children.は 「幼稚園は子供時代の早くから、集団に慣れる子供たちを『持つ』ことが必要です。」ではありませんよね?どう訳せばよいのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2021-12-23 18:38:01未設定回答削除依頼子供が早くから集団生活に慣れるために幼稚園が必要です。最後の"from their early children"というのはおそらく打ち間違いで、"from their early childhood"、としたかったのではないかと思います。役に立った1