辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

MIHOみほ
2020-08-13 12:27

We have a husband. の意味は?

この文章は、

「私達にはそれぞれ夫がいます。(いわゆる既婚を表現している)」

という意味になりますか。

それとも

「(一夫多妻の場合の)私達には一人の夫がいます。」

という意味になりますか。

解説いただけますと幸いに存じます。
よろしくお願い申し上げます。

回答

2020-08-13 21:01:34

Dimples様

回答ありがとうございます。
その他の例も合わせて、とても勉強になりました。
お礼申し上げます。
今後は迷ったら、言い換え&補足で乗りきっていきます。

2020-08-13 18:44:46

文法はさておき、実際には両方の意味で使えます。

既婚を示しているのであれば
文法的には本来は
We have husbands
かもしれませんが、実際には
We have a husbandと言うことがあります。
一夫多妻制でないことは普通はわかるだろうからです。

We all have a violent husband.
と言われれば普通は、この人たちにはそれぞれ暴力的な夫がいるということ。

We have husbands.
と言われたら私なんかは逆に
この人たちはみんな重婚しているのかな、と
考えたりもしますが(笑)
これも文脈や常識から、単に既婚だと言っているとわかることでしょう。

他の例としては
The girls are wearing a skirt.
など実際に聞きます。
みんなで1枚のスカートを履いているわけではないのは明らかなので。

でも
I like men in skirts in Scotland
と複数形ももちろん聞きますし、
文法的にはこちらが正しいかもしれません。

さらに少し話がそれますが、
2人の人が単にWe're marriedというと
別々の配偶者がいるのではなく、
お互いと結婚していると誤解される場合もあります。

言葉って一筋縄ではいかないので、誤解を避けたいのであれば、
他の言い方をするか補足をした方がいいこともあるでしょうね。

長くなりましたが、これが自分が知っている範囲内の回答です。
文法に詳しい方から別の意見もあるかもしれません。

関連する質問