辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

fun285
2022-04-25 22:50

Why don't youと Do you want を英語に訳すと?

Why don't youと Do you wantでは、どちらが、控え目な誘い方なのでしょうか?また、どういうニュアンスの違いがありますか?宜しくお願いします。 

回答

2022-04-27 03:27:46
Kevin@MusicoLingo

例えば、ある人に、私たちと一緒に来てもらおうと誘うのであれば、次のような言い方があります。

Would you like to come with us?
「一緒に来ませんか?」 丁寧に相手の希望を尋ねています。

Do you want to come with us?
「一緒に来ない?」 友達を誘っています。

Why don’t you come with us?
「一緒に来ませんか(一緒に来ない?)」 状況または口調によって、丁寧にも、気軽にもなります。「一緒に来た方がいいよ」とか、「一緒に来てほしい」という思いが、若干含まれています。

関連する質問