辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-02-18 11:32

Writingについて

今日のレッスンで、環境問題のグラフを説明する部分を行いました。その年代を表す際、棒グラフ一つ一つが1980-1990など幅があり、毎度毎度from 2010-2018などと書かなくてはいけないのが気になります(wordyな気がします)。別の方法はないのでしょうか。

回答

2021-02-19 19:48:28

棒グラフの幅が10年ごとでしたら 1980s (ナインティーンエイティーズ) のような言い方があります。1980s で日本語の「1980年代」に相当します。また、どのくらい詳しい説明が求められているのかは計りかねますが、大まかな傾向を述べるには、is increasing / is decreasing「増加している / 減少している」や has risen / has fallen / has declined「増えた / 減った / 減った」、is up / is down「増えている / 減っている」などが使えます。

2021-02-19 14:16:31
Kevin@MusicoLingo

その棒グラフを見てみないと回答が難しいのですが、他の書き方がないかどうかは、日本語で考えてみて、ありそうだったら、それを英語で書けばいいです。グラフの説明は、誤解のないようにしないといけないので、英語だったら日本語より簡単に書けるというような表現はありません。

でも、from 2010 to 2018 というくらいでしたら、 wordy ではないですよ。口に出しても、たったの9音節です。日本語ならもっと多くなりますね。

メールでもお答えします。
kevin@musicolingo.com

関連する質問