英語の質問箱英語に訳すと?a life crowned with confid... パスタ―ノブ2022-02-16 17:44a life crowned with confidence を英語に訳すと?質問に回答するa life crowned with confidence.キリスト教書に出てきた表現です。いい訳が思い当たらないので。回答数 1質問削除依頼回答2022-02-17 03:49:04Hiragana123回答削除依頼crown という動詞は、with ~という前置詞といっしょに使うと、~という栄誉で飾るというような意味になります。それが目指しているものの最終地点であることが多いことから、~で有終の美を飾る、というような意味でも使われます。キリスト者ではなく日本語はあまり得意ではないのですが、いろいろ努力や切磋琢磨、研鑽を積んで得られるような自信に讃えられた一生というような意味ではないかと思います。役に立った1 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
パスタ―ノブ2022-02-16 17:44a life crowned with confidence を英語に訳すと?質問に回答するa life crowned with confidence.キリスト教書に出てきた表現です。いい訳が思い当たらないので。回答数 1質問削除依頼回答2022-02-17 03:49:04Hiragana123回答削除依頼crown という動詞は、with ~という前置詞といっしょに使うと、~という栄誉で飾るというような意味になります。それが目指しているものの最終地点であることが多いことから、~で有終の美を飾る、というような意味でも使われます。キリスト者ではなく日本語はあまり得意ではないのですが、いろいろ努力や切磋琢磨、研鑽を積んで得られるような自信に讃えられた一生というような意味ではないかと思います。役に立った1