辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2021-10-04 09:27

at allがわかりません の意味は?

The chief value of mathematical language is its objectivity; its nomenclature is equally acceptable to each person who delves in the field at all.
この文のおわり"at all"がどこを修飾するのか、また意味がわかりません。参考書の全訳には「数学的言語の主な価値は、その客観性である。すなわち、その用語体系は、数学のどの分野で研究している人にとっても、ひとしく受け入れることができるのだ。」とあります。

回答

2021-10-04 16:11:13

at all は肯定文の文末で使用されると、強調の意味になります。

その場合、辞書や参考書では「とにかく」と訳されることが多いのですが、それだけでは訳せない場合がありますので、以下のような強調フレーズで置き換えてみるのが有効です。(最悪、at allを訳さなくても文章の意味を読み取ることはできます)

・少しでも
・どうしても
・間違いなく
・一体全体
・まさか

質問の文章をat allを意識して訳すとしたら、

「その用語体系(数学の命名規則)は、この分野を少しでも探求している人なら、等しく受け入れることができます」

となります。

なお、疑問文の末尾でat allが使用されるときは「そもそも」の意味になることがあります。

Do you drink at all ?
(あなたって、そもそもお酒飲むの?)

2021-10-04 13:53:02
Kevin@MusicoLingo

at all は in any way という意味で、delves を修飾しています。日本語に訳そうとすると不自然な日本語になることが多いので、英語で覚えておいて、和訳はしないことをお勧めします。

関連する質問