辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-10-23 19:41

based on と on the basis of の違い を英語に訳すと?

The government said at the time that police do not question people based on their roots.

という文章でbased onと言う表現は正しいのでしょうか?
based on というのは「直前/直後の名詞・代名詞を修飾する」とありました。
一方でon the basis ofは「動詞句を修飾する」そうです。
しかし、色々調べたところ、based on は副詞としても使われることもあるらしく、ここではそういった意味で使われていたのかな?と思いました。
皆さんのご意見を聞きたいです。

回答

2022-10-23 19:43:08

質問主ですが、質問タイトルが「~を英語に訳すと?」になってしまいました。
すいません。

関連する質問