英語の質問箱英語なんでも雑談being の使い方について KOJI39832020-08-11 08:48being の使い方について質問に回答する以下の違いについて、ご教示ください。・I mean,the roof being so flat.・I mean,the roof is so flat.回答数 1質問削除依頼回答2020-08-20 08:33:33Kevin@MusicoLingo回答削除依頼話し手が伝えたいのは、どちらも同じことです。あえて日本語にすると、「私が言いたいのは、屋根がすごく平らであること、です。」「私が言いたいのは、屋根がすごく平らである、ということです。」英語と日本語でまったく同じニュアンスにするのは難しいので、訳し方は他にもあると思います。要は同じような意味合いだと考えてくださればいいです。ご質問とは外れますが、コンマの後には、スペースが一つ入ります。Facebook でも無料でご質問にお答えします。https://fb.me/musicolingo役に立った1 関連する質問好きな英語の名言はありますか?これ女性?男性?英語の質問箱始めたのって皆さんいつですか私もですの言い方アンケート「皆さんいつももどこで英語の勉強してますか?」
KOJI39832020-08-11 08:48being の使い方について質問に回答する以下の違いについて、ご教示ください。・I mean,the roof being so flat.・I mean,the roof is so flat.回答数 1質問削除依頼回答2020-08-20 08:33:33Kevin@MusicoLingo回答削除依頼話し手が伝えたいのは、どちらも同じことです。あえて日本語にすると、「私が言いたいのは、屋根がすごく平らであること、です。」「私が言いたいのは、屋根がすごく平らである、ということです。」英語と日本語でまったく同じニュアンスにするのは難しいので、訳し方は他にもあると思います。要は同じような意味合いだと考えてくださればいいです。ご質問とは外れますが、コンマの後には、スペースが一つ入ります。Facebook でも無料でご質問にお答えします。https://fb.me/musicolingo役に立った1