辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-03-13 17:50

day(昼間)の単数、複数

この期間中、昼間は外には出られません。
During this period, I can't go out in the day.
または
During this period, I can't go out in the days.

どちらになりますか?
期間中日々外に出れない昼間がたくさんあるので文法的にはdaysのような気がしますが、よく聞くのはin the day.です。

文法的説明もいただけると嬉しいです。

回答

2022-03-13 18:18:54

in the day / in the days というと、昔を振り返って「当時は」「その時代は」などと回想するときに使う表現ですので「日中に、昼間に」という意味にはならないと思います。

昼間に、ということを言う時に
in the daytime という言い方をすることはあります。
during the daytime ということもできますが、引用ですでに during を使っているので、ダブらないようにということであれば、in the daytime が無難かと思います。

その期間中に何回も昼間が訪れるとしても、daytime はその繰り返し訪れる時ではなく1日の中の「時間帯」を指しているので、複数形にはしません。

関連する質問