辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-02-23 18:32

either/or の意味は?

はじめまして。
IT関係の技術文書で、次のような英文がありました。
(実際の文はもっと長く複雑であるため、簡素化した文に変えています)

"The source must contain either/or:
Command A, Command B, Command C or Command D."

「either/or」をどのように解釈して、この文を理解したらよいのかわかりません。
この「either/or」は、「二者択一」という意味になるのでしょうか?
でもそうすると、ソースにはどのコマンドの組み合わせで含める必要があると言っているのか...わかりません。

(1) 「either/or」に対する日本語は何になるのか
(2) ソースにはどのコマンドの組み合わせで含める必要があると言っているのか

この2点が分かる方がいましたら、教えていただけますでしょうか?

回答

2022-02-24 07:34:14

質問者からHiragana123さまへ
「either/or というのは、その後に列挙する選択肢が箇条書きだったりして、文章の一部ではないときに、最後の選択肢の直前につける or を先に言ってしまう言い方」
↑これは知りませんでした。
ご回答を踏まえて、もう一度考えてみます。
早速のご回答、そしてわかりやすいご説明、ありがとうございました!

2022-02-24 07:13:20

either というと「二者選択」というイメージがあるのですが、3つ以上のものからを選ぶ際にも使うことができます。either については、いくつの選択肢から選ぶか、というよりも、複数の選択肢の中から「ひとつだけ」選ぶ、ということが肝心な意味です。either は単数を要求する、と意識しておくとよいと思います。
either の後で選択肢を並べる際に、2つであれば either A or B、3つ以上であれば either A, B, C, or D というふうに、最後の選択肢の直前に or をつけます。

either/or というのは、その後に列挙する選択肢が箇条書きだったりして、文章の一部ではないときに、最後の選択肢の直前につける or を先に言ってしまう言い方です。

この引用の場合は、
The source must contain either/or: とコロンで区切って、Command A, Command B, Command C or Command D. と or を使って改めて列挙しています。

ですので、4つあるこれらの選択肢から、ひとつだけを選ぶ、ということになります。そのことに加えて、引用では The source MUST と言っていますから、この選択肢の中から必ず1つだけが含まれていなければならない、と言っています。
この言い方を見ると、おそらく Command C と Command D を両方選ぼう、ということはできない内容なのではないかと推測します。

==
上のことからして、ひとつ選ぶのではなく、ソースには2つのコマンドの組み合わせで含める必要がある、というのであれば、
The source must contain A COMBINATION OF either 2 of the following options: Command A, Command B, Command C or Command D."
などといえば、「選択肢の中から任意のコマンド2つの組み合わせを含めなければいけない」という意味になります。

以上は英語の解釈としての理解ですので、実際にその解釈でその技術文書で叙述されていることが内容として合理的であるかどうかは、必ずご確認ください。

関連する質問