辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

kudo84825
2021-03-18 03:44

has toの使い方

参考書に、
barley has to a somewhat lesser extent also traditionally been a very important agricultural crop.
大麦も、小麦ほどでないにせよ、昔から非常に重要な農作物で有り続けてきた。

と、訳があったのですが、'has to'が訳のどの意味を示しているのかが分かりません。
どのような訳や意味をしめしているのでしょうか。

回答

2021-03-20 00:02:25

has のあとに to が来たらいつも"has to"と見てしまっていました。
回答ありがとうございました!

2021-03-18 05:37:30

"has to"ではなくて次のように"to a somewhat lesser extent"(多少程度は劣るものの)と繋がります:
Barley has (to a somewhat lesser extent) also traditionally been a very important agricultural crop.

関連する質問