英語の質問箱英語に訳すと?make it nice and nasty for... 未設定2020-06-04 06:18make it nice and nasty for him質問に回答する意味が今一分からない。彼の為に、綺麗に汚しての意味でしょうか。それとも、意味深な別の表現があるのでしょうか。英語のネイティブの独自の表現と言う事でしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-13 07:41:16Kevin@MusicoLingo回答削除依頼状況が分からないので正確な答えではないかもしれませんが、「うわべは親切で、実際には意地悪にしてやれ 」ということです。結局は意地悪です。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2020-06-04 06:18make it nice and nasty for him質問に回答する意味が今一分からない。彼の為に、綺麗に汚しての意味でしょうか。それとも、意味深な別の表現があるのでしょうか。英語のネイティブの独自の表現と言う事でしょうか。回答数 1質問削除依頼回答2020-06-13 07:41:16Kevin@MusicoLingo回答削除依頼状況が分からないので正確な答えではないかもしれませんが、「うわべは親切で、実際には意地悪にしてやれ 」ということです。結局は意地悪です。役に立った0