辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

亮爺
2020-07-30 10:46

reckoning moment, を英語に訳すと?

決戦場

回答

2020-08-02 23:41:53
Kevin@MusicoLingo

まるで複雑な計算をするように、よく考えないといけない状況だということです。うまく日本語にできませんが、「熟慮を要する時」はいかがでしょうか。

同じような意味で、“the day of reckoning” もよく使われます。
The teachers had a meeting on Wednesday. It was the day of reckoning. They decided to close their schools. The novel coronavirus is spreading.

Facebook でも無料でご質問にお答えします。
https://fb.me/musicolingo

関連する質問