辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2023-04-20 23:47

with minimal pauses or fillers. を英語に訳すと?

オンライン英会話でレッスンの最後のフィードバックで講師さんから言われた言葉です。fillersはどう訳せばいいのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

回答

2023-04-21 13:46:37
Kevin@MusicoLingo

「filler」は、会話の中で、「um…」、「ah…」、「hmm…」などのように、発声はするけども、意味は無く、単純に沈黙を埋める (fill the silence) のが目的の言葉です。日本語でも「ええっと…」、「あのう…」、「そのう…」などがありますね。これらの言葉をどう呼ぶのか、日本語の専門用語があるのだろうと思いますが、私は知らないです。

関連する質問