辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-20 11:25

【教えて下さい】「中学生の頃からいつも...」の英訳

「中学生の頃からいつも楽しく、厳しい練習をありがとうございました。」
の翻訳結果について、
「Always thank you for severe exercises since the days of a junior high student happily.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-20 11:25:58
英語勉強中さん

私の趣味はサッカーで、中学生の頃から続けています。
My hobby is soccer and I have been continuing it since I was a middle school student.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%81%AE%E9%A0%83%E3%81%8B%E3%82%89

2015-10-20 11:12:28
英語勉強中さん

「中学生の頃からいつも楽しく、厳しい練習をありがとうございました。」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
Always thank you for severe exercises since the days of a junior high student happily.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%81%AE%E9%A0%83%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%84%E3%81%A4%E3%82%82%E6%A5%BD%E3%81%97%E3%81%8F%E3%80%81%E5%8E%B3%E3%81%97%E3%81%84%E7%B7%B4%E7%BF%92%E3%82%92%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%8C%E3%81%A8%E3%81%86%E3%81%94%E3%81%96%E3%81%84%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F%E3%80%82

関連する質問