「今日はエリックアナファミリーに会えて嬉しいです! ワサビ、仮面ライダー、浴衣はryotaからのプレゼントです」 の翻訳結果について、 「I am glad to be able to encounter the Eric hole family today! Wasabi, Kamen Rider, the yukata are presents from ryota」 となったのですが、あっているのでしょうか。 教えてください。
「I am glad to see Eric - Anna family today! Wasabi(Japanese horseradish), Kamen-Rider(Japanese-anime) and Yukata(Japanese summer Kimono) are presents for you from Ryota」 でいいかと。