【教えて下さい】「今日はエリックアナフ...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「今日はエリックアナファミリーに会えて嬉しいです!
ワサビ、仮面ライダー、浴衣はryotaからのプレゼントです」
の翻訳結果について、
「I am glad to be able to encounter the Eric hole family today!
Wasabi, Kamen Rider, the yukata are presents from ryota」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
配偶者が英語ネイティブさん 2015-10-30 22:05:22

「I am glad to see Eric - Anna family today!
Wasabi(Japanese horseradish), Kamen-Rider(Japanese-anime) and Yukata(Japanese summer Kimono) are presents for you from Ryota」
でいいかと。