辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-09 10:25

【教えて下さい】「写真より本物がいいよ」の英訳

「写真より本物がいいよ」
の翻訳結果について、
「A genuine article is better than a photograph」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-09 10:25:02
英語勉強中さん

本発明の容器は、射出成形により、容器本体1とラベル2が一体成形されるものである。
The container has a container body 1 and a label 2 integrally formed by injection molding.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%86%99%E7%9C%9F%E3%82%88%E3%82%8A%E6%9C%AC%E7%89%A9%E3%81%8C%E3%81%84%E3%81%84%E3%82%88

関連する質問