英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「季節の変わり目に髪型...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-14 13:21【教えて下さい】「季節の変わり目に髪型...」の英訳質問に回答する「季節の変わり目に髪型も変えてみた。」の翻訳結果について、「I changed the hairstyle in the turning point of the season.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 13:21:41英語勉強中さん回答削除依頼季節の変わり目a change of seasonhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%AD%A3%E7%AF%80%E3%81%AE%E5%A4%89%E3%82%8F%E3%82%8A%E7%9B%AE役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「季節の変わり目に髪型...」の英訳 「季節の変わり目に髪型も変えてみた。」の翻訳結果について、「I changed the hairstyle in the turning point of the season.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-14 13:21【教えて下さい】「季節の変わり目に髪型...」の英訳質問に回答する「季節の変わり目に髪型も変えてみた。」の翻訳結果について、「I changed the hairstyle in the turning point of the season.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 13:21:41英語勉強中さん回答削除依頼季節の変わり目a change of seasonhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%AD%A3%E7%AF%80%E3%81%AE%E5%A4%89%E3%82%8F%E3%82%8A%E7%9B%AE役に立った0