辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-26 14:24

【教えて下さい】「常識的に考えて」の英訳

「常識的に考えて」
の翻訳結果について、
「Think in common-sense terms」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-26 14:24:18
英語勉強中さん

常識的に考えれば、そういうことかと思います。
That would be the natural thing to do.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%B8%B8%E8%AD%98%E7%9A%84%E3%81%AB

関連する質問