英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「設計段階においてボス根元に強度アッ... 英語勉強中さん2015-10-14 13:35【教えて下さい】「設計段階においてボス根元に強度アップ対策」の英訳質問に回答する「設計段階においてボス根元に強度アップ対策」の英訳について教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 13:35:08英語勉強中さん回答削除依頼基本設計段階でin the basic design phasehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E8%A8%AD%E8%A8%88%E6%AE%B5%E9%9A%8E役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「設計段階においてボス根元に強度アップ対策」の英訳 「設計段階においてボス根元に強度アップ対策」の英訳について教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-14 13:35【教えて下さい】「設計段階においてボス根元に強度アップ対策」の英訳質問に回答する「設計段階においてボス根元に強度アップ対策」の英訳について教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 13:35:08英語勉強中さん回答削除依頼基本設計段階でin the basic design phasehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E8%A8%AD%E8%A8%88%E6%AE%B5%E9%9A%8E役に立った0