「But when it's eaten too much whether it's an annual cause, I'll have heartburn later」 の翻訳結果について、 「しかし、それが一年の原因であるかどうかにかかわらずそれが食べ過ぎたとき、私は後で胸やけにかかっています」 となったのですが、あっているのでしょうか。 教えてください。
tall annual marsh elder common in moist rich soil in central North America that can cause contact dermatitis 接触皮膚炎を引き起こすことがありえる北アメリカ中央部の湿った豊かな土地の背の高い一年生の沼地のニワトコ http://ejje.weblio.jp/sentence/content/+annual+cause