【教えて下さい】「sit down, everybody....」の意味
「sit down, everybody.
aren't you hungry, Meck?
yes, I am.
skippy! zip your lips!
I can fix you some cheese spaghetti.
cheese spaghetti?!sounds so fancy!
it's normal in Jam city, skippy!」
の翻訳結果について、
「座ってください、皆さん。
あなたが空腹でないならば?Meckを、はい、私はそうです。
ホモ!あなたの唇をジッパーで開閉してください!
私は、あなたにいくらかのチーズ・スパゲッティを用意することができます。
チーズ・スパゲッティ?!音はそう好きです!それはJam市(ホモ)で普通です!」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。
回答
この質問に回答する
「sit down, everybody.
aren't you hungry, Meck?
yes, I am.
skippy! zip your lips!
I can fix you some cheese spaghetti.
cheese spaghetti?!sounds so fancy!
it's normal in Jam city, skippy!」
の翻訳結果について、
「座ってください、皆さん。
あなたが空腹でないならば?Meckを、はい、私はそうです。
ホモ!あなたの唇をジッパーで開閉してください!
私は、あなたにいくらかのチーズ・スパゲッティを用意することができます。
チーズ・スパゲッティ?!音はそう好きです!それはJam市(ホモ)で普通です!」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。