辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語初心者さん
2015-10-19 14:34

こちらの英文の翻訳は正しいですか?

「Thank you for best friending me! I don't speak Japanese but I can have someone translate. Feel free to let me know if you need me to switch to some other lead any time.」

の翻訳結果について

「私と最も友達になってくれてありがとう!
私は日本語を話しません、しかし、私は誰かに翻訳させることができます。
あなたがいつでも多少の他の鉛に変わるために私を必要とするかどうかわからせてください。」

となったのですが、間違いなどはないでしょうか?

回答

2015-10-19 14:34:45
英語勉強中さん

Thank you for being a friend
訳語 友達になってくれてありがとう

http://ejje.weblio.jp/content/Thank+you+for+being+a+friend

関連する質問