英語の質問箱日本語に訳すと?この英文 の意味は? 未設定2021-10-05 23:38この英文 の意味は?質問に回答する・Surface modification techniques executed on biomaterials are reviewed箇条書きで書かれていた論文のハイライトです最後が受動になっていますが、きれいな日本語で訳すとどのようになりますか?回答数 1質問削除依頼回答2021-12-17 17:36:57未設定回答削除依頼バイオ素材に実施された表面加工技術をレビュー(評価)した役に立った0 関連する質問water break の意味は?日本語訳が判りません の意味は?別れの言葉とも取れる? の意味は?時間がかかるという英文について の意味は?I'm not used to driven a small car の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 この英文 の意味は? ・Surface modification techniques executed on biomaterials are reviewed箇条書きで書かれていた論文のハイライトです最後が受動になっていますが、きれいな日本語で訳すとどのようになりますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2021-10-05 23:38この英文 の意味は?質問に回答する・Surface modification techniques executed on biomaterials are reviewed箇条書きで書かれていた論文のハイライトです最後が受動になっていますが、きれいな日本語で訳すとどのようになりますか?回答数 1質問削除依頼回答2021-12-17 17:36:57未設定回答削除依頼バイオ素材に実施された表面加工技術をレビュー(評価)した役に立った0