辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-06-10 08:14

なぜこの文でも文法的に間違いでないの?

Gasoline prices rose, hence the government's decision to provide subsidies.
ガソリン価格が上昇したので、政府は補助金を出す決定をした。

hence以下は完全文になると思います。the goverment's~という文章なのですが、SVOがどこなのかわかりません。

以下の形であれば理解できるのですが、
Gasoline prices rose, hence the government decided to provide subsidies.
どうして先程の形でも文法的に正しく、意味が通るのでしょうか?

回答

2022-06-10 13:46:18
Kevin@MusicoLingo

おっしゃる通り、hence の後が文になっていません。でも hence の後は必ずしも文とは限りません。その結果を名詞句にすることがよくあります。慣用的なものです。

He knew he could not win the election, hence his decision to withdraw.

それでも意味は、もちろん通じます。通じるかどうかという点では、完全な文でなくても、通じます。日本語でもそうですよね。

関連する質問