辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

shuusen
2020-06-25 11:45

下記センテンス の意味は?

they said that opportunity knocks only once, but if it doesn't then build a door!
オンライン英会話のサポーターから、レッスン終了後に頂いたメッセージです。
チャンスは一度限りだという事だとは思うのですが、どなたか訳していただけませんか?

回答

2020-06-27 23:13:16
Kevin@MusicoLingo

They say that opportunity knocks only once, but if it does’t, then build a door!
「好機は一度だけドアをノックすると言われますが、もしノックして来なかったら、ドアを作りましょう。」
チャンスが訪れなければ、訪れやすいように準備しましょうという、figurative language です。

ノックをずっと待っていて、「あ、ドアが無かった。」と気がつくのは、ちょっとおバカさんですね。でも、誰にでもあることかもしれません。

こんなふうにも言えます。参考まで。
They say that opportunity knocks only once, but if you do not hear the sound of a knock, check if you have a door!
「チャンスは一度だけドアをノックすると言われますが、もしノックの音が聞こえなかったら、ドアがあるか確認しましょう。」

関連する質問