英語の質問箱英語に訳すと?彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、... 21xps00452021-07-24 22:47彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです を英語に訳すと?質問に回答する彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです回答数 1質問削除依頼回答2021-07-24 23:35:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Since they value their individuality, they are not swayed by other people’s opinions, and they can easily generate ideas from their own unique perspectives.役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
21xps00452021-07-24 22:47彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです を英語に訳すと?質問に回答する彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです回答数 1質問削除依頼回答2021-07-24 23:35:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Since they value their individuality, they are not swayed by other people’s opinions, and they can easily generate ideas from their own unique perspectives.役に立った0