英語の質問箱英語に訳すと?彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、... 21xps00452021-07-24 22:47彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです を英語に訳すと?質問に回答する彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです回答数 1質問削除依頼回答2021-07-24 23:35:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Since they value their individuality, they are not swayed by other people’s opinions, and they can easily generate ideas from their own unique perspectives.役に立った0 関連する質問あいうえお を英語に訳すと?東京上午出差找小姐Gleezy:uber77 を英語に訳すと?北海道のスキー場はどれも素晴らしいですが、その中でも「キロロスノーワールド」がおすすめです。 を英語に訳すと?XのDMにきたイラスト依頼です。説明 を英語に訳すと?あなたが車を運転していましたか を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです を英語に訳すと? 彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです 回答を入力する 回答内容を確認する
21xps00452021-07-24 22:47彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです を英語に訳すと?質問に回答する彼らは自分の個性を大事にしているので周りに流されず、独自の視点でアイデアを発揮しやすいです回答数 1質問削除依頼回答2021-07-24 23:35:27Kevin@MusicoLingo回答削除依頼Since they value their individuality, they are not swayed by other people’s opinions, and they can easily generate ideas from their own unique perspectives.役に立った0