辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

じんとる
2020-04-07 11:03

悲観的な意味で

「一ヶ月で世界が変わってしまった。」
と日記で書く場合、完了形でかくとは思いますが、
もっと悲観的な意味を付け加えるとしたらどうなりますか?
今まで培ってきたものが壊れてしまったというニュアンスを短い文章に込める場合です。

回答

2020-04-07 11:03:59
すわん123

こんにちは。

日記で使う表現だったのですね...。
「一ヶ月で世界が変わってしまった。」とおっしゃっているので、もっと正確に中学生レベルの英語で表すとすれば、

The whole world changed in just one month.

と言うこともできます。

2020-04-06 16:46:18
じんとる

ありがとうございます。
中学レベルの文法で、英語日記をはじめたところでした。

2020-04-05 12:35:12
すわん123

こんにちは。

「一ヶ月で世界が変わってしまった。」を、今まで培ってきたものが壊れてしまったというニュアンスで英語で言うとしたら、例えば

The whole world has collapsed around me within a month.
Everything has shattered around me within a month.

などはどうでしょうか。

関連する質問